Worries is een prachtig Engels woord voor zorgen. Zorgen kan in de negatieve zin en in de positieve zin gebruikt worden. Je kunt zorgen hebben als in: problemen die je niet loslaten of je kunt zorgen voor iemand. Dan is het positief bedoeld. Als je vaak in de Engelse taal leest en je ziet het woord “worries”, dan kan dit ook negatief uitgelegd worden, maar door er een ander negatief woord voor te zetten zoals “no” dan is het een dubbel negatief en wordt het vanzelf positief. Oké, je kunt taalkundig heel erg moeilijk doen, maar we bedoelen het goed. Geen zorgen en dat maal twee! Op het moment dat je FDW inschakelt om met regelmaat schoon te komen maken dan is het duidelijk: no worries. Er wordt een werkprogramma opgesteld naar de behoeftes van de klant en deze kan zo nodig tussentijds worden bijgesteld. Regelmatig vinden er controles plaats en evaluaties. Mocht er iets niet zo gaan als dat het eigenlijk zou moeten, dan is bijsturing zo geregeld. Het belangrijkste is dat de klant telkens in een schoon pand komt en dat er een goede communicatie tussen opdrachtgever en uitvoerende is. Daarom wordt er bij elke klant die daar prijs op stelt een appgroep gemaakt waar de klant, de directie van FDW en de schoonmaker in zit. Zo houden we de communicatie met hele korte lijnen en kunnen we direct inspelen op de wensen van de klant. No worries no worries dus. 😉